Sono io il signor Daniels e non ho chiamato alcun pittore.
Well, this is Mr. Daniels but I didn't order any painters.
Diedi loro anche i miei sabati come un segno fra me e loro, perché sapessero che sono io, il Signore, che li santifico
Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.
Perciò v’ho detto che morrete ne’ vostri peccati; perché se non credete che sono io (il Cristo), morrete nei vostri peccati.
Therefore, I said to you, that you will die in your sins. For if you will not believe that I am, you will die in your sin.”
Santificate i miei sabati e siano un segno fra me e voi, perché si sappia che sono io, il Signore vostro Dio
and make my Sabbaths holy; and they shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God.
Voi stessi mi siete testimoni che ho detto: Non sono io il Cristo, ma io sono stato mandato innanzi a lui
You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ, ' but, 'I have been sent before him.'
Non sono io il cattivo della situazione.
I am not the bad guy here.
Dissi loro: Ognuno getti via gli abomini dei propri occhi e non vi contaminate con gl'idoli d'Egitto: sono io il vostro Dio
I said to them, Cast away every man the abominations of his eyes, and don't defile yourselves with the idols of Egypt; I am Yahweh your God.
Voi riconoscerete che io sono in mezzo ad Israele, e che sono io il Signore vostro Dio, e non ce ne sono altri: mai più vergogna per il mio popolo
You will know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.
Ehi, Harding, sono io il capitano.
Hey, Harding, I'm the skipper of this boat.
Non hai ancora capito che qui dentro sono io il campione.
Now see, you've been told. In here, I'm the champ.
Sono io il capitano di questa nave, deciderò io dove andrà!
I am the captain of this ship. I say where it has to go!
In un certo senso, sono io il responsabile della sua gita ad Amsterdam.
ln a way, I'm responsible for you coming to Amsterdam in the first place.
Sono io il supervisore di questo blocco, Agente Kellerman.
I'm supervising this roadblock, Agent Kellerman.
Agente Sherman, le ricordo che sono io il capo della squadra.
Agent Sherman, may I remind you that I am the leader of this team.
Non sono io il nemico qui.
No, I'm not the bad guy here.
Sono io il responsabile della morte di quei bambini.
I'm responsible for the death of those children.
Se sapevi che sono io il guidatore perche' non mi hai denunciato?
If you knew I was the driver, why didn't you just turn me in, huh?
Non vuoi dirmi che sono io il problema.
It's because you don't want to tell me that I'm the problem.
Sono io il Comandante provvisorio, maestro Aemon.
I am acting commander here, Maester Aemon.
Ora sono io il guardiano di questi libri.
I am now the guardian of these books.
Sarò pure quello con la pistola, però non sono io il vero criminale, ma quelli come lui!
I might be the one with the gun here, but I'm not the real criminal. It's people like these guys!
Sono io il più abile estrattore.
Because I am the most skilled extractor.
Tra di loro anche donne e bambini, eppure in qualche modo sono io il cattivo?
Some of them women and children, and yet somehow I'm the villain?
Sono io, il principe Fabious e mio fratello, il principe Thadeous.
It is I, Prince Fabious and my brother, Prince Thadeous.
Quando mio padre non c'e', sono io il lord di Grande Inverno.
I'm Lord of Winterfell while my father is away.
Dovra' confessare e dire che sono io il re... altrimenti per lui non ci sara' alcuna clemenza.
He has to confess and say that I'm the king... or there'll be no mercy for him.
Forse mi sono inventato altri codici, sono io il responsabile della Torre, adesso.
Maybe I made up new codes, because I'm in charge of The Tower now.
Non sono io il tuo tirapiedi, tu sei il mio!
There is a "P" in "psychic." - I am not your sidekick! You are mine!
Sono io il suo paparino, stronzo!
I'm her daddy, you piece of shit!
Aveva scommesso una fortuna sul tuo k.o., e se la prendera' anche con me, perche' sa che sono io il coglione che ha organizzato tutto!
He was betting' on you big time to take the dive! And he's gonna take it out on me, too! 'Cause he knows I'm the schmuck that set this whole thing up.
Ma adesso sono io il legittimo re secondo tutte le leggi del Continente Occidentale.
But now, I'm the rightful king by every law of Westeros.
Se non erro, il caposquadriglia sono io, il che fa di te il mio gregario.
If I'm not mistaken, I'm the flight leader, which would make you my wingman.
Chi ha deciso che sono io il leader?
I mean, who voted me leader?
Fin da ora ve lo dico, prima che accada; affinché, quando sia accaduto, voi crediate che sono io (il Cristo).
And I tell you this now, before it happens, so that when it has happened, you may believe that I am.
Samuele rispose a Saul: «Sono io il veggente. Precedimi su all'altura. Oggi voi due mangerete con me. Ti congederò domani mattina e ti manifesterò quanto pensi
And Samuel answered Saul, and said, I am the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thine heart.
Sono io il Signore tuo Dio, che ti ho fatto uscire dal paese d'Egitto; apri la tua bocca, la voglio riempire
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
Dice il Signore, che ti ha riscattato e ti ha formato fino dal seno materno: «Sono io, il Signore, che ho fatto tutto, che ho spiegato i cieli da solo, ho disteso la terra; chi era con me
Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
Né s'impietosirà il mio occhio e non avrò compassione, ma ti terrò responsabile della tua condotta e saranno palesi in mezzo a te le tue nefandezze: saprete allora che sono io, il Signore, colui che colpisce
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.
1.5469560623169s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?